Гляжу поднимается медленно в гору лошадка

——————–Н.Некрасов
Однажды, в студеную зимнюю пору,
Я из лесу вышел; был сильный мороз.
Гляжу, поднимается медленно в гору
Лошадка, везущая хворосту воз.

И, шествуя важно, в спокойствии чинном,
Лошадку ведет под уздцы мужичок
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
В больших рукавицах. а сам с ноготок!

— Здорово, парнище!— «Ступай себе мимо!»
— Уж больно ты грозен, как я погляжу!
Откуда дровишки?— «Из лесу, вестимо;
Отец, слышишь, рубит, а я отвожу».

(В лесу раздавался топор дровосека.)
— А что, у отца-то большая семья?
«Семья-то большая, да два человека
Всего мужиков-то: отец мой да я. ».
————————

В школе это стихо как-то прошло мимо.
А вот когда занялся стихоплетством
и начал задумываться над смыслом своих и чужих стихов, у меня возник ряд недоуменных вопросов.
Что-то в этом стихе не так!

первые же 2 строки
"Однажды, в студеную зимнюю пору,
Я из лесу вышел; был сильный мороз"

От имени кого ведется рассказ??
От имени медведя-шатуна?
Лиргерой вышел зимой из лесу "однажды".
Надо понимать, он в основном в студеную пору сидел в этом лесу.
Далее – был сильный мороз.
Видать в лесу было теплее (в берлоге?) и что мороз сильный,
ЛГ почувствовал, только выйдя из леса.

Далее – увидел сани с топливом (то ли дрова, то ли хворост)
И что самое удивительное – так вчистил, что догнал их.
Или.
Или сани двигались в лес??
Но тогда почему "из леса вестимо".

Далее, если в лесу раздавался стук топора,
то Лиргерой уже до выхода из леса должен был его прекрасно слышать.
А по стиху – он обратил на это внимание, только выйдя из леса,и догнав сани и заговорив с мальцом.

Странно все это.
Какое-то нагромождение бессмыслиц.
Можно конечно, все списать на авторские ляпы.
Но мне кажется более интересным другой вариант.

Мне кажется – здесь присуствует банальная опечатка или авторская описка.
Бывает такое. Хочешь написать одно, а отвлекся и вылетает другое слово.
Слово, может,застрявшее из другого стиха. Или из другого варианта этого стиха. Бывает , в процессе переделки, забываешь что-то.
Наконец, возможный источник искажений – перепечатка стиха сторонним человеком.(сколько странных интерпретаций своих стихов я видел, доверив набирать их другим!)
Ну а в процессе авторской правки – нередко автор читает не напечатанное, а то, что у него в памяти.

А ведь в стихе Некрасова достаточно изменить только одно слово:

"Однажды, в студеную зимнюю пору,
Я из дому вышел; был сильный мороз"

И все сразу же становится на свои места.
Все отмеченные нелепости исчезают.
Барин действительно может позволить себе в стужу сидеть дома и выходить из дома "однажды".
Выйдя – ощутить что мороз сильный – вполне естественный ход повествования.
Далее – ЛГ пошел не от леса а от дома (к лесу), поэтому, ему не надо было ставить рекорды спортивной ходьбы, догоняя сани.
И наконец, если дровосек не сильно громыхал, то вполне естественно, что ЛГ прислушался только после слов мальчика и только тогда улышал, что в лесу кто-то орудует топором.

Хочу заметить, что Некрасов – поэт-реалист.
Отнюдь не из тех, кто любит нагромождать детали и подробности невесть для чего.
И гораздо скорее поверю в версию об опечатке, чем в версию о том, что он лепил строчки не подумавши.

Кстати, в этом стихе есть строки, которые могут показаться бессмысленными нынешнему читателю. Но которые вполне осмысленны для тех времен.
Вопрос "откуда дровишки" появился вовсе не из-за олигофрении Лиргероя.
Дело в том, что в те времена многие леса были барскими. и вопрос
"откуда дровишки" фактически означает – "ну, что, подворовываем?"
"а что у отца-то большая семья" – "ну что вы можете сказать в свое оправдание?".
Кстати, не исключаю, что и путаница хворост-дрова не просто огрех автора.
"гляжу – поднимается м е д л е н н о в гору"
Хворост – вещь легковесная.
Может, только издали казалось, что хворост.
А на самом деле – дрова, прикрытые сверху хворостом.
Дело в том, что хворост собирать в барском лесу в общем-то обычно не возбранялось.
А вот рубить деревья без барского позволения – нельзя было.
Поравнявшись с санями ЛГ увидел обман.
Некрасов, сам будучи барином, наверняка не раз сталкивался с разными крестьянскими хитростями.
Вовсе не исключено, что и именно с такими.
Тогда кстати становится понятным выбор времени для операции "Ы" – когда хороший хозяин собаку на двор не выгонит. (в сильный мороз).

Читайте также:  Луна в весах что означает

В общем, мне верится с трудом, что такой поэт-реалист допустил кучу перечисленных мной коряг просто по небрежности.

———————-
п.с.
все это мне пришло в голову давным-давно,но только вот сейчас собрался написать.

Тимофей. Лучше было бы, да если бы, да оно бы – вовсе Вам в голову не приходило.
Считаю Ваше оное упражнение по опорочиванию Великого и Неповторимого Н. Некрасова не только весьма неудачным, но и крайне глупым.
158 лет "Мужичок с ноготок" считался класическим произведением пока не попал на глаза Тимофею. Оба-на! Блин. Оказалось, что это никакая не классика, а по заключению оного обычная туфта.
Скажите, это у Вас из-за непомерного тщеславия или есть более существенная причина, которая Вам, может быть, и не ведома, но, думаю заметна для других, здравомыслящих.
P. S. Дабы излечить Вас от оного недуга, тщеславия, позвольте рекомендовать Вам ежедневно на ночь читать басню дедушки И. А. Крылова "Слон и моська".

Ну, Вам-то, как я погляжу, это чтение никак не помогло.
🙂
С уважением

Помогло. Ещё как. Ибо никогда не пытаюсь прыгнуть той выпуклой отметки, которая находиться в средней части тела всякого мужика.
Так что мои пожелания Вам остаются в силе. Читайте мной означенное стихотворение дедушки Ивана Андреевича на сон грядущий.
P. S. Так как мы все одинаковы, бываем и хорошими, и плохими, вхожу в Ваше временно плохое положение и искренне желаю Вам очистить себя от всяких заблуждений относительно Великого и Неповторимого Н. Некрасова.

Явно не помогло, ибо лезете в область литературной критики, где Вы ни хрена не понимаете. Это у Вас непомерное тщеславие – стремление поучать того, кто грамотнее и квалифицированнее Вас.
Вы даже названия стиха не знаете, а туда же, лезете поучать.
"Мужичок с ноготок", блин!
🙂
Пишите свои стихи, как умеете, но не лезьте в область литературной критики.
И будет Вам счастье.
.
С уважением

Эка как Вас понесло. С Вами всё ясно.
«Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя». Притчи Соломона, гл.9., ст.8.
«Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». То Матфея, гл.7, ст.6.

С Вами все ясно, источник Вашей мудрости – древнееврейская мифология. Вот ею и занимайтесь. И не лезьте туда, где некомпетенты.
.
С уважением

Так Вы еще и антисемит?
А чего же тогда на иудейские мифы ссылаетесь?
Странный Вы человек.
.
С уважением

(из стихотворения «Крестьянские дети»)

Однажды, в студёную зимнюю пору
Я из лесу вышел; был сильный мороз.
Гляжу, поднимается медленно в гору
Лошадка, везущая хворосту воз.
И, шествуя важно, в спокойствии чинном,
Лошадку ведёт под уздцы мужичок
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
В больших рукавицах. а сам с ноготок!
«Здорово, парнище!» — «Ступай себе мимо!» —
«Уж больно ты грозен, как я погляжу!
Откуда дровишки?» — «Из лесу, вестимо,
Отец, слышишь, рубит, а я отвожу».
(В лесу раздавался топор дровосека.) —
«А что, у отца-то большая семья?» —
«Семья-то большая, да два человека
Всего мужиков-то: отец мой да я. » —
«Так вон оно что! А как звать тебя?» — «Власом». —
«А кой тебе годик?» — «Шестой миновал.
Ну, мёртвая!» — крикнул малюточка басом,
Рванул под уздцы и быстрей зашагал.
На эту картину так солнце светило,
Ребёнок был так уморительно мал,
Как будто всё это картонное было,
Как будто бы в детский театр я попал.
Но мальчик был мальчик живой, настоящий,
И дровни, и хворост, и пегонький конь,
И снег до окошек деревни лежащий,
И зимнего солнца холодный огонь —
Всё, всё настоящее русское было,
С клеймом нелюдимой, мертвящей зимы,
Что русской душе так мучительно мило,
Что русские мысли вселяет в умы, —
Те честные мысли, которым нет доли,
Которым нет смерти — . . . . . . . .
В которых так много и злобы и боли,
‎В которых так много любви!

Читайте также:  Почему окучивание картофеля способствует повышению его урожайности

Место где травят самые смешные истории

АС Пушкин "Однажды в студёную зимнюю пору"

Однажды, в студеную зимнюю пору,
Я из лесу вышел; был сильный мороз.
Гляжу, поднимается медленно в гору
Лошадка, везущая хворосту воз.

И, шествуя важно, в спокойствии чинном,
Лошадку ведет под уздцы мужичок
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
В больших рукавицах. а сам с ноготок!

— Здорово, парнище!— «Ступай себе мимо!»
— Уж больно ты грозен, как я погляжу!
Откуда дровишки?— «Из лесу, вестимо;
Отец, слышишь, рубит, а я отвожу».

(В лесу раздавался топор дровосека.)
— А что, у отца-то большая семья?
«Семья-то большая, да два человека
Всего мужиков-то: отец мой да я. »

— Так вон оно что! А как звать тебя? — «Власом».
— А кой тебе годик?— «Шестой миновал.
Ну, мертвая!» — крикнул малюточка басом,
Рванул под уздцы и быстрей зашагал.

Однажды зимою, колымский бродяга,
Я чапал тайгою, был жуткий дубняк.
Секу, кочумает на сопку коняга,
Таранит какой-то обапол в санях.

И рядом, каная за честного вОра,
Под жабры ведёт эту клячу лохмэн:
Колёса со скрипом, бушлат от Диора,
С тузом на спиняке. а сам – с гулькин хрен!

«Здорово, братишка!» – Пошёл бы ты в жопу!
«Следи за базаром, а то писану!
Откуда обапол?» – А хуля ты, опер?
Дровишки на зону везу пахану.

Пахать западло для козырного зэка.
«А что за пахан и какая семья?»
– Семья-то большая, да два человека –
Лишь мы с паханом – на кодляк бакланья.

«Как, брат, погоняло?» – Да Влас мне кликуха.
«А кой ты тут годик?» – Шестой разменял.
Пшла, падла! – заехал кобыле он в ухо,
Добавил пинка и без горя слинял.

БРОДЯГА – здесь в жаргонном понимании: уважаемый арестант, имеющий вес в преступном мире.

СЕЧЬ – смотреть. КОЧУМАТЬ – в данном случае: идти. Вообще зачастую это слово произносят с пренебрежительным оттенком: кочумай отсюда! А то и – кочумай! Что значит – прекрати, отвали. В определённом контексте – заткнись и т.д. (то есть прекратить какие-либо действия).

ТАРАНИТЬ – нести, везти.

ОБАПОЛ – отходы при обработке бревна. С двух сторон бревно по бокам обрезают, отпавшие горбыли и есть обапол. В народных говорах обапол значит: вокруг, около (от церковнославянского «оба полы» – по обе сторону полы, то есть по обе стороны одежды). На севере нередко от сибиряков услышишь: «Дело говори, а не ходи вокруг да обапол!».

КАНАТЬ ЗА ЧЕСТНОГО ВОРА – изображать из себя авторитетного преступника. Если ты мастью не вышел, значит, сухаришься. Башку оторвут.

ПОД ЖАБРЫ – жабры вообще: горло или лёгкие. За жабры взять – за горло. В данном случае под жабры – под узцы. В отношении людей взять под жабры – то же, что ласты скрутить: вывернуть руки и конвоировать.

Читайте также:  Сок тыква с морковью в домашних условиях

ЛОХМЭН – лох значит простофиля. А лохмэн – в высшей степени простофиля, поэтому иронически и добавлено «мэн» – мужчина. Есть похвала: «Ну, ты мэн!». Вообще слово «лох» преступный мир заимствовал в XIX веке из тайного языка бродячих торговцев вразнос – коробейников, или офеней. На офенском языке «лохом» называли мужика: «Лохи биряли клыги и гомза» («Мужики угощали брагою и вином»). Уже тогда у слова был оттенок пренебрежительный, о чём свидетельствует форма женского рода «лоха» (или «солоха») – дура, нерасторопная, глупая баба. Оно и понятно: бродячие торговцы вечно надували простодушных селян.
Но и мошенники-офени тоже не изобрели «лоха», а заимствовали его у жителей русского Севера. Так в Архангельской губернии и в других местах издавна называли сёмгу – рыбу семейства лососевых. Беломорские лохи – рыба глуповатая и медлительная, а потому чрезвычайно удобная для ловли. О чём свидетельствуют, например, поэтические строки Фёдора Глинки, писавшего в стихотворении «Дева карельских лесов» (1828):
То сын Карелы молчаливый
Беспечных лохов сонный рой
Тревожит меткой острогой.

КОЛЁСА СО СКРИПОМ – новенькая обувь, ещё скрипит. Могут быть туфли, ботинки, сапоги.

БУШЛАТ – зэковский зимний тулуп.

С ТУЗОМ НА СПИНЕ – раньше каторжанину нашивали на спину жёлтый ромб, чтобы при побеге легче было попадать ему в спину. По воспоминаниям некоторых каторжан (кажется, Якубовича), тузы бывали также чёрными (в зависимости от цвета одежды). У Блока помните: «На спину б надо бубновый туз». Прилепить бубнового туза – значит, послать на особняк, в колонию особого режима, где мотают срок особо опасные рецидивисты.

С ГУЛЬКИН ХРЕН – простонародное: маленький, как половой член у голубя («гульки»).
БРАТИШКА – также брат, братан, братка, братэлла: обращение босяков друг к другу. Все они друг для друга – братва, братня.

СЛЕДИ ЗА БАЗАРОМ – или фильтруй базар, или вяжи метлу: следи за тем, что говоришь, ты позволяешь себе слишком много.

ПИСАНУТЬ – порезать ножом. Можно до смерти, но чаще – слегка пописАть, а можно лицо расписать, чтобы мама не узнала.

ХУЛЯ ТЫ, ОПЕР? – ходовая фраза. Ответ тому, кто хочет много знать. Праздные расспросы среди братвы не приветствуются.

ПАХАН – в данном случае: авторитетный преступник. Держит зону, лагерь. Сейчас, в принципе, так не говорят. Обычно – положенец. На положении, смотрящий зоны… Порою ещё на Севере употребляется, но тоже очень редко.

ПАХАТЬ – работать не покладая рук.

ЗАПАДЛО – или за пАдло, или в падлу: стыдно, позорно, недостойно.Для представителя высокой масти (вор, козырный фраер) пахать действительно западло. Хотя бывают ситуации…

СЕМЬЯ – ещё говорят кентовка: небольшое объединение зэков, которые поддерживают друг друга , харчем делятся, барахлом, за семейников своих перед другими пишутся (защищают то есть). В питерских зонах, однако, «семейники» предпочитают не говорить: очень похоже на «семенники», нехорошая ассоциация…

ЧЕЛОВЕК – уважительная характеристика босяка, каторжанина: «Это человек!». Или из «мужиков» (зэков, которые пашут и тихо тянут свой срок)выделяют близких блатному братству – «мужик-человек», или «воровской мужик». А «люди» – это авторитетные каторжане (раньше так называли исключительно воров).

КОДЛЯК – также кодла, кодло: сборище, компания.

БАКЛАНЬЁ – собирательное от баклан: зэк, который любит поскандалить, пошуметь, нарывается на неприятности. К таким относятся с презрением.

ПОГОНЯЛО – прозвище, кличка. То же – кликуха. Последнее слово нынче не любят. «Кликуха у собаки, у меня погремуха».

РАЗМЕНЯТЬ – отбыть определённую часть назначенного по суду наказания.

СЛИНЯТЬ БЕЗ ГОРЯ – исчезнуть без осложнений.